• June 18, 2019

Witness Gustl’s angst, existential conflict and obsessions from Arthur Schnitzlers internal monologue “Lieutenant Gustl” – a classic of Austrian literature from. Lieutenant Gustl has ratings and 59 reviews. Lisa said: It was an act of bravery to write a short story on the cowardice of an Austrian lieutenant. LIEUTENANT GUSTL. By Arthur Schnitzler. Translated from the German by Richard L. Simon. 49 pages. Los Angelus: Sun and Moon Press,

Author: Bagal Fenrile
Country: Oman
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 10 September 2009
Pages: 88
PDF File Size: 1.89 Mb
ePub File Size: 2.51 Mb
ISBN: 704-2-23288-495-3
Downloads: 43877
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Muzuru

Death is no child’s play. I guess I couldn’t help guetl, however, lieutenanr many of Schnitzler’s contemporary Viennese of would have been quite sympathetic to Gustl and almost have seen him as a tragic figure!

Wonder whether I ought to spend a two weeks’ vacation there again this summer? How do they always put it? Yes, I’ll applaud along with the rest of them. The reader is allowed immediate access to the protagonist’s thoughts, even those Gustl might wish to hide.

The entire farce is complicated by the fact that Gustl is already supposed to fight a duel at dawn the following morning.

No one would have the slightest idea why I did it. A man-to-man farewell, and that he should let the others know. No one knows a thing. Make an impact, set an innovative impulse. Can you picture yourself, Gustl, taking off your uniform and beating it, and the damned swine laughing behind your back?


Lieutenant Gustl

So, I’ve got to do it-I’ve got to do it-There’s nothing to it. There’s lust one answer: Bored by the music, he fumbles for his watch.

What did he say? Funny, the way I keep on dunking the roll-the roll Habetswallner baked for me!

And so that no one will think we’ve been fighting I’ll act most friendly toward you. Funny, I can’t ever remember a name!

It was a good party, all in all. I ought to go and get something to eat. This novella started out as a simple moment in an everyday life written on paper and developed into something very complex, as most German novellas.

Lieutenant Gustl by Arthur Schnitzler

Can anyone notice that he’s holding the hilt of my sword? Perhaps one or more whom I know. Are there any I should burn? How long am I going to keep on sitting here? She’s smiling at me. So finally, I listened to a wonderful Librivox recording of this, which, I think, made this story so much more alive and fun to listen to. This inconsistency bothered me and disrupted an otherwise flawless piece.

Riedl was also along. The text is so short, only about forty pages. Schnitzler’s interior monologue differs from James Joyce ‘s stream of consciousness through greater narrative coherence. But I wasn’t so little at that. Tomorrow morning at seven.


Couldn’t I have waited longer until the whole wardrobe had emptied out? Oh, it feels good to get up and stretch.

How do you do. Well, in I go.

I know some who would have let him get away with it. Well, hard to imagine — — The SMS wasn’t anything important. Back to Gustl — so he wants to commit suicide. What on earth am I going to write that hussy? KopetzkyLieutenant Gustl. Clara’s such a smart girl. Shouldn’t it be over soon? In stream-of-consciousness-vorm worden ongeveer 10 uur in het leven van Leutnant Lieutenxnt weergegeven. No need to hear about it. When Kopetzky handed me the ticket-cafe au lait and two croissants -Wonder what the baker will say when he hears about it?

Er wusste also genau, was er kritisierte.