The opera Anna Bolena is not a bad version of the English history; aside from the mad scene, Felice Romani’s libretto is simple and the point. Anna Bolena, Paolo Fabbri,ed. includes links to various online libretto sites. Opera Rara have started to include librettos and English. Listing is confusing. Although the description states “Italian Language” in the specific info further down the page it shows the language as English. I assusmed .
Does the throne alone concern you? It is available from Caddy Publishing, email info CaddyPublishing.
I heard her; I have her tears in my heart, have pity on her and thus on me; I do not want to be the cause of her death, nor can I be… My king must have my final farewell. I can barely stand up. If it is true that I am dear to the King then my honour too will be dear.
Smeton is in the cortege. Datemi tosto il mio candido ammanto; il crin m’ornate del mio serto di rose She observes them attentively and seems to calm herself. Deux Hommes et une femme Rita Paolo Rossini, ed.
Come close to me. Smeaton says that it is not true, and tears open his tunic to offer his breast to the king for slaying if he is lying. More than your King, I am your lover, I am your lover who had your oaths, and who soon, before the altar will have others more sacred. Cannon shots are heard in the distance and the ringing of bells.
Hervey and the courtiers. Let her final delirium be prolonged, merciful Heaven; let her beautiful spirit rise up to your bosom. I was weak…I should have firmly denied him Cristiano Olivieri Giovanna Seymour: I was recalled here, friend by an order from Henry… and my decision is to present myself to him on his passage to the hunt.
But we will always be with you, unhappy girl. Thus is the dawn still beautiful when girded with clouds, the melancholy moon is lovely in its pallor.
That she is unhappy? Tell him that in this heart the flame is as sacred as my love is pure which is born of virtue, tell him that in my heart amidst my woes, honour speaks. Let us go, Seymour. Awakes from her trance. Henry wants to leave; she approaches with dignity Xnna hear me.
And does he hold me to be so cowardly, so false, that I would want to live when she dies, she who is innocent! Preserve yourself so that you can remember the dreadful fate of us both, and then let the knowledge console you that Percy, after the last innocent embrace of tender friendship thinking of her, of her…at least died, with her name on his lips and moreover, in his heart. Escono da varie prigioni Rochefort, Percy e poi ultimo Smeton.
A room in the castle which leads into the rooms of Anna. Dynamic’s new recording contains every note in the Ricordi piano-vocal score and even expands the cadences of the act 2 trio with material not to be found in there. Duolmi l’amaro incarco a cui m’elegge il Consiglio de’ Pari. All leave, except Jane.
Anna Bolena – Gaetano Donizetti – Libretto in English –
Could I give you joy? Anna e detti, indi Hervey con soldati. May I be able to find myself close to the unhappy ones, O Heaven. engish
Sirs, I give you your leave. Courtiers and Jane ask the king to be merciful. Anna and Percy leave between the soldiers. Moglie d’Enrico ad un Percy scendevi.
And Anna was one of the last new roles performed by Dame Joan Sutherlandin a concert version in the s. If only I had never offered you those deadly oaths which doomed me; to expiate them, O Sire I will go into a remote exile where no living glance may reach where no one may hear the sound of my sighs but Heaven.
In my hand behold the proof of your abominable intemperance. To you, Supreme Judge, the sentence is committed. In my hand behold the proof of your abominable intemperance.